Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Турконяка
Warum toben die Heiden, und die Völker reden so vergeblich?
Чому розбушувалися люди, і народи задумали марноту?
Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Herren ratschlagen miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten:
Зійшлися земні царі, зібралися правителі разом проти Господа та проти Його Христа.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!
Розбиймо їхні кайдани і скиньмо із себе їхнє ярмо.
Aber der im Himmel wohnt, lachet ihrer, und der HERR spottet ihrer.
Той, Хто живе на небі, висміє їх, Господь поглузує з них.
Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken.
Тоді заговорить до них у Своєму гніві й у люті Своїй приведе їх у замішання.
Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.
Я був поставлений Ним царем над Сіоном — Його святою горою,
Ich will von der Weise predigen, daß der HERR zu mir gesagt hat: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeuget;
щоби сповіщати Господні накази. Господь сказав мені: Ти — Мій Син, Я сьогодні Тебе породив.
heische von mir, so will ich dir die Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.
Попроси в Мене — і дам Тобі народи у твою спадщину, — володіння Твоє до кінців землі.
Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.
Ти їх пастимеш залізним жезлом, розіб’єш їх, як глиняний посуд.
So lasset euch nun weisen, ihr Könige, und lasset euch züchtigen, ihr Richter auf Erden!
Тож тепер, царі, зрозумійте, навчіться всі ви, які судите землю.
Dienet dem HERRN mit Furcht und freuet euch mit Zittern!
Служіть Господу зі страхом і радійте з Ним в трепеті.
Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommet auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen!
Прийміть повчання, щоб Господь не розгнівався, і ви не щезли з дороги правди, коли зненацька спалахне Його гнів. Блаженні всі ті, хто на Нього надіється.