Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 21:11
-
Lutherbibel
Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Keiner ihrer Nachkommen wird überleben, du wirst diese Brut mit Stumpf und Stiel ausrotten. -
Du wirst ihre Brut von der Erde tilgen; ihre Nachkommen aus der Mitte der Menschen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потомство їхнє ти із землі вигубиш і їхніх нащадків — з-поміж дітей людських. -
(en) King James Bible ·
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. -
(en) New International Bible Version ·
Though they plot evil against you
and devise wicked schemes, they cannot succeed. -
(en) English Standard Bible Version ·
Though they plan evil against you,
though they devise mischief, they will not succeed. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони бо задумали лихо проти тебе, лукаву раду врадили, — та не здолїли нїчого. -
(en) New King James Bible Version ·
For they intended evil against You;
They devised a plot which they are not able to perform. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты Богом был моим с дня моего рожденья, Тебе я был доверен от рожденья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тобі я був відданий від лона, — від лона моєї матері Ти — мій Бог! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На Тебе з утро́би я зда́ний, від утроби матері моєї — Ти мій Бог! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
С рождения я на Тебя оставлен;
от чрева матери Ты — мой Бог. -
(en) New Living Bible Translation ·
Although they plot against you,
their evil schemes will never succeed. -
(en) New American Standard Bible ·
Though they intended evil against You
And devised a plot,
They will not succeed.