Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 20) | (Der Psalter 22) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Турконяка

  • Ein Psalm Davids, vorzusingen.
  • На закінчення. Про ранкове заступництво. Псалом Давида.
  • HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!
  • Боже, Боже мій! Вислухай мене. Чому Ти мене покинув? Слова моїх переступів далекі від мого спасіння.
  • (Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
  • Боже мій, я волатиму вдень, — Ти не почуєш, вночі — і це для мене не буде безумністю.
  • (Denn du überschüttest ihn mit gutem Segen; du setzest eine goldene Krone auf sein Haupt.
  • Ти ж, хвало Ізраїля, живеш у святому.
  • (Er bittet Leben von dir; so gibst du ihm langes Leben immer und ewiglich.
  • На Тебе надіялися наші батьки; вони покладали надію, — і Ти їх спас.
  • (Er hat große Ehre an deiner Hilfe; du legest Lob und Schmuck auf ihn.
  • Бо до Тебе кликали — і спаслися; на Тебе надіялися — і не були засоромлені.
  • (Denn du setzest ihn zum Segen ewiglich; du erfreuest ihn mit Freude vor deinem Antlitz.
  • Я ж не людина, а черв’як, — посміховисько в людей і погорда для народу.
  • Denn der König hofft auf den HERRN und wird durch die Güte des Höchsten fest bleiben.
  • Усі ті, які мене бачили, насміхалися з мене, шепотіли губами і похитували головами:
  • (Deine Hand wird finden alle deine Feinde; deine Rechte wird finden, die dich hassen.
  • він покладав надію на Господа, то нехай його спасе; нехай його визволить, коли він Йому любий!
  • Du wirst sie machen wie einen Feuerofen, wenn du dreinsehen wirst; der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn; Feuer wird sie fressen.
  • Але ж Ти — Той, Хто вивів мене з лона, Ти — надія моя від грудей моєї матері.
  • Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
  • Тобі я був відданий від лона, — від лона моєї матері Ти — мій Бог!
  • Denn sie gedachten dir Übles zu tun und machten Anschläge, die sie nicht konnten ausführen.
  • Не відходь від мене, бо скорбота близько, а помічника немає.
  • Denn du wirst machen, daß sie den Rücken kehren; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.
  • Багато бичків обступило мене, вигодувані бики оточили мене.
  • HERR, erhebe dich in deiner Kraft, so wollen wir singen und loben deine Macht.
  • Вони розкрили на мене свою пащу, наче лев, що хапає і ричить.

  • ← (Der Psalter 20) | (Der Psalter 22) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026