Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 31:1
-
Lutherbibel
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Lied von David. -
Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Псалом Давида. Учение. Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. Псалом. Давида. -
(en) King James Bible ·
Into Your Hands I Commit My Spirit
{To the chief Musician, A Psalm of David.} In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. -
(en) English Standard Bible Version ·
Into Your Hand I Commit My Spirit
To the choirmaster. A Psalm of David.
In you, O Lord, do I take refuge;
let me never be put to shame;
in your righteousness deliver me! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: Псальма Давидова. На тебе вповаю, Господи; не дай менї осоромитись по віки; по твоїй справедливостї спаси мене. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Один из стихов Давида. Блажен, чьи прегрешенья прощены и чьи грехи покрыты. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Псалом Давида. Повчання. Блаженні ті, кому прощено беззаконня і кому покрито гріхи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Давидів. Пісня навча́льна. Блаже́нний, кому подаро́ваний зло́чин, кому гріх закрито, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Наставление55 Давида. Псалом.
[1] Блажен тот, чьи беззакония прощены,
чьи грехи покрыты! -
(en) New Living Bible Translation ·
For the choir director: A psalm of David.
O LORD, I have come to you for protection;
don’t let me be disgraced.
Save me, for you do what is right. -
(en) New American Standard Bible ·
In You, O LORD, I have taken refuge;
Let me never be ashamed;
In Your righteousness deliver me.