Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 34) | (Der Psalter 36) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Турконяка

  • Ein Psalm Davids. HERR, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter.
  • На закінчення. Псалом Господнього раба Давида.
  • Ergreife Schild und Waffen und mache dich auf, mir zu helfen!
  • Порушник закону вмовляє себе на гріх; нема Божого страху перед його очима.
  • Zücke den Spieß und schütze mich gegen meine Verfolger! Sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Hilfe!
  • Адже він поблажливо поставився до себе, аби не викрити свого беззаконня і не зненавидіти його.
  • Es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner Seele stehen; es müssen zurückkehren und zu Schanden werden, die mir übelwollen.
  • Слова його уст — беззаконня і підступ; він не забажав зрозуміти, як чинити добро.
  • Sie müssen werden wie Spreu vor dem Winde, und der Engel des HERRN stoße sie weg.
  • На своєму ліжку він думав про беззаконня, пустився на всяку недобру дорогу, не зненавидів зла.
  • Ihr Weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der Engel des HERRN verfolge sie.
  • Господи, Твоя милість на небі, а правда Твоя сягає до хмар.
  • Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet.
  • Твоя праведність — наче Божі гори, Твої суди — глибока безодня. Господи, Ти спасаєш людей і тварин.
  • Er müsse unversehens überfallen werden; und sein Netz, das er gestellt hat, müsse ihn fangen; und er müsse darin überfallen werden.
  • Як намножив Ти Свою милість, о Боже! Людські сини покладаються на захист Твоїх крил.
  • Aber meine Seele müsse sich freuen des HERRN und sei fröhlich über seine Hilfe.
  • Вони оп’яніють від щедрот Твого дому, — Ти потоком Твоїх солодощів їх напоїш.
  • Alle meine Gebeine müssen sagen: HERR, wer ist deinesgleichen? Der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von seinen Räubern.
  • Бо в Тебе — джерело життя; у Твоєму світлі ми побачимо світло.
  • Es treten frevle Zeugen auf; die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin.
  • Продовж милість Свою до тих, які Тебе знають, і праведність Свою до тих, котрі праведні серцем.
  • Sie tun mir Arges um Gutes, mich in Herzeleid zu bringen.
  • Хай не наблизиться до мене нога гордого, і рука грішного хай не захитає мене.
  • Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete stets von Herzen;
  • Там упали ті, які чинять беззаконня, їх викинули геть — і не можуть вони встати.

  • ← (Der Psalter 34) | (Der Psalter 36) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026