Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Cовременный перевод Библии WBTC
Ein Psalm Davids. HERR, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter.
Дирижёру хора. Давиду, рабу Божьему.
Ergreife Schild und Waffen und mache dich auf, mir zu helfen!
Предсказываю сердцем грех злобного человека: в глазах его пред Богом нет страха.
Zücke den Spieß und schütze mich gegen meine Verfolger! Sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Hilfe!
Он льстит себе постоянно и не замечает свой грех.
Es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner Seele stehen; es müssen zurückkehren und zu Schanden werden, die mir übelwollen.
Лживы его речи, он больше добро не творит.
Sie müssen werden wie Spreu vor dem Winde, und der Engel des HERRN stoße sie weg.
В постели лежа ночью замышляет зло, а утром на тропу недобрую вступает и зло творит, какое только сможет.
Ihr Weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der Engel des HERRN verfolge sie.
Верная любовь, о Господи, Твоя доходит до небес, а преданность возносится над облаками.
Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet.
Всех гор превыше праведность Твоя, а справедливость глубже, чем бездонный океан.
Er müsse unversehens überfallen werden; und sein Netz, das er gestellt hat, müsse ihn fangen; und er müsse darin überfallen werden.
Низкие и высокие обретают спасенье в тени Твоих крыльев,
Aber meine Seele müsse sich freuen des HERRN und sei fröhlich über seine Hilfe.
их праздник в Твоём щедром доме, пьют они из реки Твоего блаженства.
Alle meine Gebeine müssen sagen: HERR, wer ist deinesgleichen? Der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von seinen Räubern.
Боже, щедр Твой источник жизни, в Твоём сердце мы видим свет.
Es treten frevle Zeugen auf; die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin.
Продли Твою любовь к тому, кто Тебя знает чистым сердцем.
Sie tun mir Arges um Gutes, mich in Herzeleid zu bringen.
О Господи, не допусти, чтоб затоптали гордецы меня, и в руки беззаконных мне не дай попасть.