Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 39:5
-
Lutherbibel
(Aber, HERR, lehre mich doch, daß es ein Ende mit mir haben muß und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»HERR, lass mich erkennen, wie kurz mein Leben ist und dass meine Tage gezählt sind; wie vergänglich bin ich doch! -
HERR, lass mich erkennen mein Ende und die Zahl meiner Tage! Ich will erkennen, wie vergänglich ich bin!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Блажен человек, который на Господа возлагает надежду свою и не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дай мені спізнати, Господи, кінець мій і міру днів моїх, яка вона, щоб я знав, який я тлінний. -
(en) King James Bible ·
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah. -
(en) English Standard Bible Version ·
Behold, you have made my days a few handbreadths,
and my lifetime is as nothing before you.
Surely all mankind stands as a mere breath! Selah -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бач, долонею відміряв єси днї мої, і вік мій, як нїщо, перед тобою; марна постать всякий чоловік, що стоїть на землї. -
(en) New King James Bible Version ·
Indeed, You have made my days as handbreadths,
And my age is as nothing before You;
Certainly every man at his best state is but vapor. Selah -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Блаженний чоловік, для якого Господнє Ім’я є його надією, який не зважає на марноту і обманливе безглуздя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Блаженна люди́на, що Бога вчинила своєю тверди́нею, і не зверта́лась до пи́шних та тих, що вони до неправди схиляються! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Блажен тот человек,
кто надежду свою возлагает на Господа,
кто не обращается к гордым
и к уклоняющимся ко лжи. -
(en) New Living Bible Translation ·
You have made my life no longer than the width of my hand.
My entire lifetime is just a moment to you;
at best, each of us is but a breath.”
Interlude -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, You have made my days as handbreadths,
And my lifetime as nothing in Your sight;
Surely every man at his best is a mere breath.Selah.“Surely every man walks about as a phantom;
Surely they make an uproar for nothing;
He amasses riches and does not know who will gather them.“And now, Lord, for what do I wait?
My hope is in You.“Deliver me from all my transgressions;
Make me not the reproach of the foolish.“I have become mute, I do not open my mouth,
Because it is You who have done it.“Remove Your plague from me;
Because of the opposition of Your hand I am perishing.“With reproofs You chasten a man for iniquity;
You consume as a moth what is precious to him;
Surely every man is a mere breath.Selah.“Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry;
Do not be silent at my tears;
For I am a stranger with You,
A sojourner like all my fathers.“Turn Your gaze away from me, that I may smile again
Before I depart and am no more.”Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + EnterPsalms, 39 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.