Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New Living Bible Translation
Ein Psalm Davids, vorzusingen, für das Erbe.
For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.
O LORD, hear me as I pray;
pay attention to my groaning.
O LORD, hear me as I pray;
pay attention to my groaning.
HERR, höre meine Worte, merke auf meine Rede!
Listen to my cry for help, my King and my God,
for I pray to no one but you.
for I pray to no one but you.
( Vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott; denn ich will vor dir beten.
Listen to my voice in the morning, LORD.
Each morning I bring my requests to you and wait expectantly.
Each morning I bring my requests to you and wait expectantly.
HERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.
O God, you take no pleasure in wickedness;
you cannot tolerate the sins of the wicked.
you cannot tolerate the sins of the wicked.
(Denn du bist nicht ein Gott, dem gottlos Wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.
Therefore, the proud may not stand in your presence,
for you hate all who do evil.
for you hate all who do evil.
(Die Ruhmredigen bestehen nicht vor deinen Augen; du bist feind allen Übeltätern.
You will destroy those who tell lies.
The LORD detests murderers and deceivers.
The LORD detests murderers and deceivers.
(Du bringst die Lügner um; der HERR hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.
Because of your unfailing love, I can enter your house;
I will worship at your Temple with deepest awe.
I will worship at your Temple with deepest awe.
Ich aber will in dein Haus gehen auf deine große Güte und anbeten gegen deinen heiligen Tempel in deiner Furcht.
Lead me in the right path, O LORD,
or my enemies will conquer me.
Make your way plain for me to follow.
or my enemies will conquer me.
Make your way plain for me to follow.
( HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.
Denn in ihrem Munde ist nichts Gewisses; ihr Inwendiges ist Herzeleid. Ihr Rachen ist ein offenes Grab; mit ihren Zungen heucheln sie.
O God, declare them guilty.
Let them be caught in their own traps.
Drive them away because of their many sins,
for they have rebelled against you.
Let them be caught in their own traps.
Drive them away because of their many sins,
for they have rebelled against you.
Sprich sie schuldig, Gott, daß sie fallen von ihrem Vornehmen. Stoße sie aus um ihrer großen Übertretungen willen; denn sie sind dir widerspenstig.
But let all who take refuge in you rejoice;
let them sing joyful praises forever.
Spread your protection over them,
that all who love your name may be filled with joy.
let them sing joyful praises forever.
Spread your protection over them,
that all who love your name may be filled with joy.