Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 5:10
-
Lutherbibel
Denn in ihrem Munde ist nichts Gewisses; ihr Inwendiges ist Herzeleid. Ihr Rachen ist ein offenes Grab; mit ihren Zungen heucheln sie.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was meine Feinde von sich geben, ist nichts als Lüge. Schlecht und verlogen, wie sie sind, können sie gar nicht anders: Sie bringen Tod und Untergang, auch wenn sie es hinter schmeichelnden Worten verbergen. -
Denn aus ihrem Mund kommt kein wahres Wort, ihr Inneres ist voll Verderben. Ihre Kehle ist ein offenes Grab, aalglatt ist ihre Zunge.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо нет в устах их истины: сердце их — пагуба, гортань их — открытый гроб, языком своим льстят. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо в їхніх устах немає постійности, серце в них — пропасть; пелька їхня — гріб відкритий, облесний — язик їхній. -
(en) King James Bible ·
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. -
(en) New International Bible Version ·
Declare them guilty, O God!
Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,
for they have rebelled against you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Make them bear their guilt, O God;
let them fall by their own counsels;
because of the abundance of their transgressions cast them out,
for they have rebelled against you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Суди їх, Боже; нехай вони пропадуть у зрадливих задумах своїх; відкинь їх задля множества переступів їх, бо вони встали проти тебе. -
(en) New King James Bible Version ·
Pronounce them guilty, O God!
Let them fall by their own counsels;
Cast them out in the multitude of their transgressions,
For they have rebelled against You. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Те люди правду никогда не говорят! Они — лжецы и искажают правду. Их рты — отверстые могилы. И льстя другим во всём, они им только сети расставляют. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже на їхніх устах немає правди; їхнє серце — нікчемне; їхнє горло — відкрита могила; вони своїми язиками вчинили обман. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо в їхніх уста́х нема пра́вди, нутро їхнє прино́сить нещастя, гріб відкритий — їхнє горло, свій язик вони роблять гладе́ньким! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя,
сердце их исполнено пагубы.
Гортань их — открытая могила,
языком своим они льстят. -
(en) New Living Bible Translation ·
O God, declare them guilty.
Let them be caught in their own traps.
Drive them away because of their many sins,
for they have rebelled against you. -
(en) New American Standard Bible ·
Hold them guilty, O God;
By their own devices let them fall!
In the multitude of their transgressions thrust them out,
For they are rebellious against You.