Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 66:12
-
Lutherbibel
du hast Menschen lassen über unser Haupt fahren; wir sind in Feuer und Wasser gekommen: aber du hast uns ausgeführt und erquickt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Andere Menschen trampelten auf uns herum, durch viele Feuerproben mussten wir hindurch — aber du hast uns aus der Gefahr befreit und uns mehr gegeben, als wir brauchten. -
Du ließest Menschen über unsere Köpfe schreiten. Wir gingen durch Feuer und Wasser, doch du hast uns herausgeführt, hin zur Fülle.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти допустив, щоб люди їздили нам по головах, — ми перейшли вогонь і воду, але ти вивів нас на простір. -
(en) King James Bible ·
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place. -
(en) New International Bible Version ·
You let people ride over our heads;
we went through fire and water,
but you brought us to a place of abundance. -
(en) English Standard Bible Version ·
you let men ride over our heads;
we went through fire and through water;
yet you have brought us out to a place of abundance. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти допустив, щоб люде насїли нам на шию; ми перейшли вогонь і воду; да ти вивів нас на чисте поле. -
(en) New American Standard Bible ·
You made men ride over our heads;
We went through fire and through water,
Yet You brought us out into a place of abundance.