Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 66:18
-
Lutherbibel
Wo ich Unrechtes vorhätte in meinem Herzen, so würde der HERR nicht hören;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Hätte ich Böses im Sinn gehabt, dann hätte der Herr mich nicht erhört. -
Hätte ich Böses im Sinn gehabt, dann hätte der Herr mich nicht erhört.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Якби я бачив у серці моїм беззаконня, Господь мій мене не почув би. -
(en) King James Bible ·
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me: -
(en) New International Bible Version ·
If I had cherished sin in my heart,
the Lord would not have listened; -
(en) English Standard Bible Version ·
If I had cherished iniquity in my heart,
the Lord would not have listened. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли б я бачив в серцї моїм беззаконнє, то Бог не почув би мене. -
(en) New King James Bible Version ·
If I regard iniquity in my heart,
The Lord will not hear. -
(en) New Living Bible Translation ·
If I had not confessed the sin in my heart,
the Lord would not have listened. -
(en) New American Standard Bible ·
If I regard wickedness in my heart,
The Lord will not hear;