Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 68:29
-
Lutherbibel
Dein Gott hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, Gott, uns stärken, denn es ist dein Werk.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott, zeige deine Macht, die du schon früher an uns erwiesen hast! -
Aufgeboten hat dein Gott deine Macht. Bekräftige, Gott, was du für uns getan hast,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Покажи, Боже, твою силу, силу, о Боже, що для нас ти дієш! -
(en) King James Bible ·
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. -
(en) New International Bible Version ·
Because of your temple at Jerusalem
kings will bring you gifts. -
(en) English Standard Bible Version ·
Because of your temple at Jerusalem
kings shall bear gifts to you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ради храму твого в Єрусалимі царі принесуть дари тобі. -
(en) New King James Bible Version ·
Because of Your temple at Jerusalem,
Kings will bring presents to You. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Их имена да будут стерты из книги жизни навсегда. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай будуть викреслені з книги живих, хай не будуть записані разом з праведними. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
нехай скре́слені будуть із книги життя, і хай не будуть запи́сані з праведними! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Да будут вычеркнуты они из книги жизни
и да не будут записаны там вместе с праведниками. -
(en) New Living Bible Translation ·
The kings of the earth are bringing tribute
to your Temple in Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Because of Your temple at Jerusalem
Kings will bring gifts to You.