Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 73:27
-
Lutherbibel
Denn siehe, die von dir weichen, werden umkommen; du bringest um alle, die von dir abfallen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Eines ist sicher: Wer dich ablehnt, wird zugrunde gehen; du vernichtest jeden, der dir die Treue bricht. -
Denn siehe: Die fern sind von dir, gehen zugrunde, du vernichtest alle, die dich treulos verlassen.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо ось загинуть ті, що віддаляються від тебе. Ти нищиш кожного, що блудить геть від тебе. -
(en) King James Bible ·
For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee. -
(en) New International Bible Version ·
Those who are far from you will perish;
you destroy all who are unfaithful to you. -
(en) English Standard Bible Version ·
For behold, those who are far from you shall perish;
you put an end to everyone who is unfaithful to you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо ось, погибнуть всї, що віддалились від тебе; ти нищиш усїх, що, спроневірившись, відхиляються від тебе. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who desert him will perish,
for you destroy those who abandon you. -
(en) New American Standard Bible ·
For, behold, those who are far from You will perish;
You have destroyed all those who are unfaithful to You.