Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 78:18
-
Lutherbibel
und versuchten Gott in ihrem Herzen, daß sie Speise forderten für ihre Seelen,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie forderten Gott heraus und verlangten von ihm die Speise, auf die sie gerade Lust hatten. -
In ihrem Herzen versuchten sie Gott: Sie forderten Nahrung für ihr Verlangen.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І спокушали Бога в своїм серці, просивши собі до смаку їжі. -
(en) King James Bible ·
And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. -
(en) New International Bible Version ·
They willfully put God to the test
by demanding the food they craved. -
(en) English Standard Bible Version ·
They tested God in their heart
by demanding the food they craved. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І скушали Бога в серцях своїх, просячи поживи для похотї своєї. -
(en) New King James Bible Version ·
And they tested God in their heart
By asking for the food of their fancy. -
(en) New Living Bible Translation ·
They stubbornly tested God in their hearts,
demanding the foods they craved. -
(en) New American Standard Bible ·
And in their heart they put God to the test
By asking food according to their desire.