Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
English Standard Bible Version
Ein Psalmlied auf den Sabbattag.
How Great Are Your Works
A Psalm. A Song for the Sabbath.
It is good to give thanks to the Lord,
to sing praises to your name, O Most High;
A Psalm. A Song for the Sabbath.
It is good to give thanks to the Lord,
to sing praises to your name, O Most High;
Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
to declare your steadfast love in the morning,
and your faithfulness by night,
and your faithfulness by night,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
to the music of the lute and the harp,
to the melody of the lyre.
to the melody of the lyre.
(auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
For you, O Lord, have made me glad by your work;
at the works of your hands I sing for joy.
at the works of your hands I sing for joy.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
How great are your works, O Lord!
Your thoughts are very deep!
Your thoughts are very deep!
( HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
The stupid man cannot know;
the fool cannot understand this:
the fool cannot understand this:
(Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
that though the wicked sprout like grass
and all evildoers flourish,
they are doomed to destruction forever;
and all evildoers flourish,
they are doomed to destruction forever;
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
but you, O Lord, are on high forever.
(Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
For behold, your enemies, O Lord,
for behold, your enemies shall perish;
all evildoers shall be scattered.
for behold, your enemies shall perish;
all evildoers shall be scattered.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
My eyes have seen the downfall of my enemies;
my ears have heard the doom of my evil assailants.
my ears have heard the doom of my evil assailants.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
The righteous flourish like the palm tree
and grow like a cedar in Lebanon.
and grow like a cedar in Lebanon.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
They are planted in the house of the Lord;
they flourish in the courts of our God.
they flourish in the courts of our God.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
They still bear fruit in old age;
they are ever full of sap and green,
they are ever full of sap and green,