Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 25:13
-
Lutherbibel
Und mache Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann sollen Tragstangen aus Akazienholz angefertigt und mit Gold überzogen werden. -
Fertige Stangen aus Akazienholz an und überzieh sie mit Gold!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зробиш і носила з дерева акації і обкладеш їх золотом. -
(en) King James Bible ·
And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold. -
(en) New International Bible Version ·
Then make poles of acacia wood and overlay them with gold. -
(en) English Standard Bible Version ·
You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поробиш носила з дерева акациї та й пообкладуєш їх золотом. -
(en) New King James Bible Version ·
And you shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потом сделай шесты, чтобы носить на них ковчег. Шесты должны быть сделаны из дерева акации и покрыты золотом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
З негниючого дерева зробиш держаки і позолотиш їх золотом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І поробиш держаки́ з акаційного дерева, і пообкладаєш їх золотом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сделай из акации шесты и позолоти их. -
(en) New Living Bible Translation ·
Make poles from acacia wood, and overlay them with gold. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold.