Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Mose (Exodus) 37:11
-
Lutherbibel
und überzog ihn mit feinem Golde und machte ihm einen goldenen Kranz umher.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er überzog ihn mit reinem Gold und brachte ringsum eine goldene Zierleiste an. -
Er überzog ihn mit purem Gold und brachte daran ringsherum eine Goldleiste an.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І покрив його сутим золотом, і зробив до нього вінець золотий навколо. -
(en) King James Bible ·
And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about. -
(en) New International Bible Version ·
Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І виложив його золотом щирим, і зробив до його вінець золотий з усїх боків його. -
(en) New King James Bible Version ·
And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold all around it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
покрыл стол чистым золотом с золотой отделкой по краю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сторона до сходу — п’ятдесят ліктів; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пообкладав його щирим золотом, і зробив вінця золотого для нього навколо. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
покрыл его чистым золотом и сделал вокруг него золотой ободок. -
(en) New Living Bible Translation ·
He overlaid it with pure gold and ran a gold molding around the edge. -
(en) New American Standard Bible ·
He overlaid it with pure gold, and made a gold molding for it all around.