Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 26:21
-
Lutherbibel
Wie die Kohlen eine Glut und Holz ein Feuer, also facht ein zänkischer Mann Hader an.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein streitsüchtiger Mensch lässt den Zank aufflammen wie Kohle die Glut und Holz das Feuer. -
Wie Kohlen die Glut und Holz das Feuer, so schürt ein zänkischer Mensch den Streit.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Уголь — для жара, и дрова — для огня, а человек сварливый — для разжжения ссоры. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як вугілля на жар, а дрова на вогонь,
так і сварливий на те, щоб роздмухувати сварку. -
(en) King James Bible ·
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife. -
(en) New International Bible Version ·
As charcoal to embers and as wood to fire,
so is a quarrelsome person for kindling strife. -
(en) English Standard Bible Version ·
As charcoal to hot embers and wood to fire,
so is a quarrelsome man for kindling strife. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як уголь про жар, а дерево про огонь, так і сварливий про те, щоб роздувати сварку. -
(en) New King James Bible Version ·
As charcoal is to burning coals, and wood to fire,
So is a contentious man to kindle strife. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Древесный уголь помогает гореть углям, дрова поддерживают огонь. Так и склочники питают постоянные ссоры. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Решітка для жару, дрова для вогню, а людина-наклепник — для підбурення до колотнечі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вугі́лля для жару, а дро́ва огне́ві, а люди́на сварли́ва — щоб сварку розпа́лювати. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что уголь для жара и дрова для огня,
то вздорный человек для разжигания ссоры. -
(en) New Living Bible Translation ·
A quarrelsome person starts fights
as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood. -
(en) New American Standard Bible ·
Like charcoal to hot embers and wood to fire,
So is a contentious man to kindle strife.