Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New American Standard Bible
Die Weisheit baute ihr Haus und hieb sieben Säulen,
Wisdom’s Invitation
Wisdom has built her house,
She has hewn out her seven pillars;
Wisdom has built her house,
She has hewn out her seven pillars;
schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch
She has prepared her food, she has mixed her wine;
She has also set her table;
She has also set her table;
und sandte ihre Dirnen aus, zu rufen oben auf den Höhen der Stadt:
She has sent out her maidens, she calls
From the tops of the heights of the city:
From the tops of the heights of the city:
Wer verständig ist, der mache sich hierher!« und zum Narren sprach sie:
“Whoever is naive, let him turn in here!”
To him who lacks understanding she says,
To him who lacks understanding she says,
Kommet, zehret von meinem Brot und trinket den Wein, den ich schenke;
“Come, eat of my food
And drink of the wine I have mixed.
And drink of the wine I have mixed.
verlasset das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit.
“Forsake your folly and live,
And proceed in the way of understanding.”
And proceed in the way of understanding.”
Wer den Spötter züchtigt, der muß Schande auf sich nehmen; und wer den Gottlosen straft, der muß gehöhnt werden.
He who corrects a scoffer gets dishonor for himself,
And he who reproves a wicked man gets insults for himself.
And he who reproves a wicked man gets insults for himself.
Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
Do not reprove a scoffer, or he will hate you,
Reprove a wise man and he will love you.
Reprove a wise man and he will love you.
Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.
Give instruction to a wise man and he will be still wiser,
Teach a righteous man and he will increase his learning.
Teach a righteous man and he will increase his learning.
Der Weisheit Anfang ist des HERRN Furcht, und den Heiligen erkennen ist Verstand.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom,
And the knowledge of the Holy One is understanding.
And the knowledge of the Holy One is understanding.
Denn durch mich werden deiner Tage viel werden und werden dir der Jahre des Lebens mehr werden.
For by me your days will be multiplied,
And years of life will be added to you.
And years of life will be added to you.
Bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein Spötter, so wirst du es allein tragen.
If you are wise, you are wise for yourself,
And if you scoff, you alone will bear it.
And if you scoff, you alone will bear it.
Es ist aber ein törichtes, wildes Weib, voll Schwätzens, und weiß nichts;
The woman of folly is boisterous,
She is naive and knows nothing.
She is naive and knows nothing.
die sitzt in der Tür ihres Hauses auf dem Stuhl, oben in der Stadt,
She sits at the doorway of her house,
On a seat by the high places of the city,
On a seat by the high places of the city,
zu laden alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln:
Calling to those who pass by,
Who are making their paths straight:
Who are making their paths straight:
Wer unverständig ist, der mache sich hierher!« und zum Narren spricht sie:
“Whoever is naive, let him turn in here,”
And to him who lacks understanding she says,
And to him who lacks understanding she says,
Die gestohlenen Wasser sind süß, und das verborgene Brot schmeckt wohl.
“Stolen water is sweet;
And bread eaten in secret is pleasant.”
And bread eaten in secret is pleasant.”