Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 24:44
-
Lutherbibel
Darum seid ihr auch bereit; denn des Menschen Sohn wird kommen zu einer Stunde, da ihr’s nicht meinet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Seid also zu jeder Zeit bereit, denn der Menschensohn wird gerade dann kommen, wenn ihr am wenigsten damit rechnet!« -
Darum haltet auch ihr euch bereit! Denn der Menschensohn kommt zu einer Stunde, in der ihr es nicht erwartet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому й ви будьте готові, бо Син Чоловічий прийде тієї години, що про неї ви й не думаєте. -
(en) King James Bible ·
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh. -
(en) New International Bible Version ·
So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ось чому й вам слід бути напоготові, бо Син Людський прийде тоді, коли ви Його не чекатимете». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же й ви будьте готові; бо тієї години, як і не думаєте, Син чоловічий прийде. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот почему вы также должны быть наготове, ибо Сын Человеческий придёт в час, когда не будете ожидать Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому й ви будьте готові, бо Син Людський приходить тієї години, про яку й не думаєте. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому бу́дьте готові й ви, — бо при́йде Син Лю́дський тієї години, коли ви не ду́маєте! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете. -
(en) New Living Bible Translation ·
You also must be ready all the time, for the Son of Man will come when least expected. -
(en) New American Standard Bible ·
“For this reason you also must be ready; for the Son of Man is coming at an hour when you do not think He will.