Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 1:9
-
Lutherbibel
Das war das wahrhaftige Licht, welches alle Menschen erleuchtet, die in diese Welt kommen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Das wahre Licht ist der, der in die Welt gekommen ist, um für alle Menschen das Licht zu bringen. -
Das wahre Licht, das jeden Menschen erleuchtet, kam in die Welt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Справжнє то було світло — те, що просвітлює кожну людину. Воно прийшло у цей світ. -
(en) King James Bible ·
That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world. -
(en) New International Bible Version ·
The true light that gives light to everyone was coming into the world. -
(en) English Standard Bible Version ·
The true light, which gives light to everyone, was coming into the world. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
про справжнє Світло, Яке приходить у світ і світить кожній людині. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Було сьвітло правдиве, що просьвічує кожного чоловіка, що приходить на сьвіт. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Об истинном Свете, Который приходит в мир и просвещает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
То було справжнє Світло, яке освічує кожну людину, котра приходить у світ. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Світлом правдивим був Той, Хто просвічує кожну люди́ну, що прихо́дить на світ. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Был истинный Свет,
Который просвещает каждого человека,
приходящего в мир.3 -
(en) New Living Bible Translation ·
The one who is the true light, who gives light to everyone, was coming into the world. -
(en) New American Standard Bible ·
There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.