Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 18:40
-
Auflage 2017
Du hast mich zum Kampf mit Kraft umgürtet, hast in die Knie gezwungen, die gegen mich aufstehn.
-
Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du, HERR, hast mich mit Kraft für diesen Kampf ausgerüstet, du hast mir zum Sieg über meine Gegner verholfen. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Підперезав ти мене силою до бою і моїх напасників ти підбив під мене. -
(en) King James Bible ·
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me. -
(en) New International Bible Version ·
You made my enemies turn their backs in flight,
and I destroyed my foes. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ти віддав менї хребти ворогів моїх, і тих, що ненавидять мене, я знищу. -
(en) New King James Bible Version ·
You have also given me the necks of my enemies,
So that I destroyed those who hated me. -
(en) New Living Bible Translation ·
You placed my foot on their necks.
I have destroyed all who hated me. -
(en) New American Standard Bible ·
You have also made my enemies turn their backs to me,
And I destroyed those who hated me.