Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 58:6
-
Lutherbibel
(daß sie nicht höre die Stimme des Zauberers, des Beschwörers, der wohl beschwören kann.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
sie stellen sich taub wie eine Schlange, bei der jede Kunst des Beschwörers versagt. -
damit sie nicht auf die Stimme des Beschwörers hört, der sich auf Zaubersprüche versteht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб голосу не чути заклиначів, чарівника — знавця чарів. -
(en) King James Bible ·
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. -
(en) New International Bible Version ·
Break the teeth in their mouths, O God;
Lord, tear out the fangs of those lions! -
(en) English Standard Bible Version ·
O God, break the teeth in their mouths;
tear out the fangs of the young lions, O Lord! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Потрощи, Боже, зуби в пелцї їх, виломи, Господи, левчукам челюсти їх. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи народ, и не щади, Тебя предавших. Селах -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти, Господи, Боже сил, Боже Ізраїля, зверни увагу, щоби дослідити всі народи, — Ти не виявиш милосердя до всіх тих, які чинять зло.
(Музична пауза). -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Ти, Господи, Боже Саваоте, Боже Ізраїлів, збудися, щоб покара́ти всіх поган, — і не помилуй ніко́го із зра́дників злих! Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
О Господь, Бог Сил, Бог Израиля,
поднимись, накажи народы;
не щади коварных предателей!
Пауза -
(en) New Living Bible Translation ·
Break off their fangs, O God!
Smash the jaws of these lions, O LORD! -
(en) New American Standard Bible ·
O God, shatter their teeth in their mouth;
Break out the fangs of the young lions, O LORD.