Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 1:12
-
Lutherbibel
Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sein Anblick flößte Zacharias Angst und Schrecken ein. -
Als Zacharias ihn sah, erschrak er und es befiel ihn Furcht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Захарія, побачивши його, стривожився, і страх напав на нього. -
(en) King James Bible ·
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him. -
(en) New International Bible Version ·
When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Zechariah was troubled when he saw him, and fear fell upon him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Побачивши Ангела, Захарія стривожився і дуже перелякався. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вжахнув ся Захарія побачивши, і страх обняв його. -
(en) New King James Bible Version ·
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Увидев ангела, Захария растерялся и очень испугался. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Захарія, коли побачив, жахнувся, його охопив страх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І стриво́живсь Захарій, побачивши, і о́страх на нього напав. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Захария увидел его, он был чрезвычайно поражен и испуган. -
(en) New Living Bible Translation ·
Zechariah was shaken and overwhelmed with fear when he saw him. -
(en) New American Standard Bible ·
Zacharias was troubled when he saw the angel, and fear gripped him.