Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 1:49
-
Auflage 2017
Als Schaul starb, wurde König an seiner Stelle Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
-
Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal–Hanan, der Sohn Achbors.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
König Baal-Hanan, der Sohn von Achbor; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И умер Саул, и воцарился по нём Баал-Ханан, сын Ахбора. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Помер Саул, а замість нього став царем Ваал-Ханан, син Ахбора. -
(en) King James Bible ·
And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead. -
(en) New International Bible Version ·
When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king. -
(en) English Standard Bible Version ·
Shaul died, and Baal-hanan, the son of Achbor, reigned in his place. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І помер Саул, і став царем по йому Бааль-Ганан, син Ахборів. -
(en) New King James Bible Version ·
When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда Саул умер, новым царём стал Баал-Ханан, сын Ахбора. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Саул помер, а замість нього зацарював Валаеннон, син Аховора. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
-
(en) New Living Bible Translation ·
When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king in his place. -
(en) New American Standard Bible ·
When Shaul died, Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.