Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 24:12
-
Auflage 2017
In der Stadt stöhnen Menschen, die Seelen der Erschlagenen schreien laut. Doch Gott nimmt keinen Anstoß.
-
Sie machen die Leute in der Stadt seufzend und die Seele der Erschlagenen schreiend, und Gott stürzt sie nicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In der Stadt stöhnen die Sterbenden. Menschen werden umgebracht, laut schreien sie um Hilfe, doch Gott zieht die Mörder nicht zur Rechenschaft! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
З міста чути людей стогін,
душа смертельно поранених кличе на допомогу,
та Бог не чує їхньої молитви! -
(en) King James Bible ·
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them. -
(en) New International Bible Version ·
The groans of the dying rise from the city,
and the souls of the wounded cry out for help.
But God charges no one with wrongdoing. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У містї стогнуть люде, душа гублена квилить, а Бог сього не боронить. -
(en) New King James Bible Version ·
The dying groan in the city,
And the souls of the wounded cry out;
Yet God does not charge them with wrong. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Над городом — стоны умирающих, и души раненых молят помочь. Но Господь оставляет это зло без наказанья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони викидали з міста і власних домів, а душа немовлят дуже стогнала! А Він чому над цими не наглядає? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Стогнуть люди із міста, і кричить душа вби́ваних, а Бог на це зло не зверта́є уваги. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Стонут в городе умирающие,
и зовут на помощь уста израненных.
Но Бог не замечает несправедливости. -
(en) New Living Bible Translation ·
The groans of the dying rise from the city,
and the wounded cry for help,
yet God ignores their moaning. -
(en) New American Standard Bible ·
“From the city men groan,
And the souls of the wounded cry out;
Yet God does not pay attention to folly.