Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New King James Bible Version
Wie hilfst du doch dem Schwachen auf, stehst du bei dem kraftlosen Arm!
“How have you helped him who is without power?
How have you saved the arm that has no strength?
How have you saved the arm that has no strength?
Wie gut rätst du dem, der nicht weise ist, tust ihm Wissen in Fülle kund!
How have you counseled one who has no wisdom?
And how have you declared sound advice to many?
And how have you declared sound advice to many?
Wem trägst du die Reden vor und wessen Atem geht von dir aus?
To whom have you uttered words?
And whose spirit came from you?
And whose spirit came from you?
Die Totengeister zittern drunten, die Wasser mit ihren Bewohnern.
“The dead tremble,
Those under the waters and those inhabiting them.
Those under the waters and those inhabiting them.
Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, keine Hülle deckt den Abgrund.
Sheol is naked before Him,
And Destruction has no covering.
And Destruction has no covering.
Er spannt über dem Leeren den Norden, hängt die Erde auf am Nichts.
He stretches out the north over empty space;
He hangs the earth on nothing.
He hangs the earth on nothing.
Er bindet das Wasser in sein Gewölk; doch birst darunter die Wolke nicht.
Er verschließt den Anblick seines Throns und breitet darüber sein Gewölk.
He covers the face of His throne,
And spreads His cloud over it.
And spreads His cloud over it.
Eine Grenze zieht er rund um die Wasser bis an den Rand von Licht und Finsternis.
He drew a circular horizon on the face of the waters,
At the boundary of light and darkness.
At the boundary of light and darkness.
Die Säulen des Himmels erzittern, sie erschrecken vor seinem Drohen.
Durch seine Kraft stellt still er das Meer, durch seine Klugheit zerschmettert er Rahab.
Durch seinen Hauch wird heiter der Himmel, seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
By His Spirit He adorned the heavens;
His hand pierced the fleeing serpent.
His hand pierced the fleeing serpent.