Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 26:13
-
Auflage 2017
Durch seinen Hauch wird heiter der Himmel, seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
-
Am Himmel wird’s schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Durch seinen Hauch wurde der Himmel wieder klar. Eigenhändig durchbohrte er den fliehenden Drachen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
От духа Его — великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дух його прояснив небо,
рука його прошила в'юнкого змія. -
(en) King James Bible ·
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent. -
(en) New International Bible Version ·
By his breath the skies became fair;
his hand pierced the gliding serpent. -
(en) English Standard Bible Version ·
By his wind the heavens were made fair;
his hand pierced the fleeing serpent. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дух його прикрасив небо, рука його утворила бистрого скорпіона**. -
(en) New King James Bible Version ·
By His Spirit He adorned the heavens;
His hand pierced the fleeing serpent. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Своим дыханием вернул Он ясность небу, рукой Его был змей ползущий проткнут. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Небесні засуви Його бояться, а повелінням Він убив змія-бунтівника. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Своїм Духом Він небо прикра́сив, рука Його в ньому створила втікаючого Скорпіо́на. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
От Его дыхания ясны небеса,
и скользящую змею пронзает Его рука. -
(en) New Living Bible Translation ·
His Spirit made the heavens beautiful,
and his power pierced the gliding serpent. -
(en) New American Standard Bible ·
“By His breath the heavens are cleared;
His hand has pierced the fleeing serpent.