Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 26:12
-
Auflage 2017
Durch seine Kraft stellt still er das Meer, durch seine Klugheit zerschmettert er Rahab.
-
Von seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und durch seinen Verstand zerschmettert er Rahab.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In seiner Kraft ließ er die Wellen des Meeres tosen, und in seiner Klugheit zerschmetterte er das Ungeheuer im Meer. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Силою своєю він утихомирив море,
і своїм розумом розбив Рагава. -
(en) King James Bible ·
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud. -
(en) New International Bible Version ·
By his power he churned up the sea;
by his wisdom he cut Rahab to pieces. -
(en) English Standard Bible Version ·
By his power he stilled the sea;
by his understanding he shattered Rahab. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Силою своєю розбурхує він море, й розумом своїм гнуздає буту його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Своим могуществом Он успокоил море, своею мудростью Он на куски посёк помощников Рахаба. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він силою втихомирив море, а розумом уразив морське чудовисько. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він міццю Своєю вспоко́ює море, і Своїм розумом нищить Рага́ва. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Силой Своей Он волнует море,
разумом Своим Он поражает Раав.60 -
(en) New American Standard Bible ·
“He quieted the sea with His power,
And by His understanding He shattered Rahab.