Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 145:3
-
Auflage 2017
Groß ist der HERR und hoch zu loben, unerforschlich ist seine Größe.
-
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Seine Größe kann niemand erfassen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Великий Господь і хвали вельми гідний, і велич його незбагненна. -
(en) King James Bible ·
ג
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. -
(en) New International Bible Version ·
Great is the Lord and most worthy of praise;
his greatness no one can fathom. -
(en) English Standard Bible Version ·
Great is the Lord, and greatly to be praised,
and his greatness is unsearchable. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Великий Господь і вельми достойний хвали, і величчє його недослїдиме. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Людям не доверяйся, на властителей не надейся, они не способны спасти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не покладайте надію на вельмож, на людських синів, в яких нема спасіння. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не надейтесь на правителей,
на человека, в котором нет спасения. -
(en) New Living Bible Translation ·
Great is the LORD! He is most worthy of praise!
No one can measure his greatness. -
(en) New American Standard Bible ·
Great is the LORD, and highly to be praised,
And His greatness is unsearchable.