Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 3:6
-
Auflage 2017
Ich legte mich nieder und schlief, ich erwachte, denn der HERR stützt mich.
-
(Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
So kann ich beruhigt einschlafen und am Morgen in Sicherheit erwachen, denn der HERR beschützt mich. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я ліг собі й заснув, і пробудився, — бо Господь мене зберігає. -
(en) King James Bible ·
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. -
(en) New International Bible Version ·
I will not fear though tens of thousands
assail me on every side. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will not be afraid of many thousands of people
who have set themselves against me all around. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали. -
(en) New King James Bible Version ·
I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me all around. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И если я ложусь, чтоб отдохнуть, то знаю я, что встану. Господь — моя поддержка и защита. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я заснув, виспався і прокинувся, бо Господь допоможе мені. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ложусь я и сплю, и пробуждаюсь опять,
ведь Господь поддерживает меня. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am not afraid of ten thousand enemies
who surround me on every side. -
(en) New American Standard Bible ·
I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me round about.