Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 30) | (Die Psalmen 32) →

Auflage 2017

Новый русский перевод Библии

  • Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
  • Наставление55 Давида. Псалом.
    [1] Блажен тот, чьи беззакония прощены,
    чьи грехи покрыты!
  • HERR, bei dir habe ich mich geborgen. Lass mich nicht zuschanden werden in Ewigkeit; rette mich in deiner Gerechtigkeit!
  • Блажен тот,
    кому Господь не вменит греха,
    в чьем духе нет коварства!
  • Neige dein Ohr mir zu, erlöse mich eilends! Sei mir ein schützender Fels, ein festes Haus, mich zu retten!
  • Пока я хранил молчание,
    тело мое изнемогло
    от стонов моих ежедневных.
  • Denn du bist mein Fels und meine Festung; um deines Namens willen wirst du mich führen und leiten.
  • Ведь день и ночь напролет
    тяготела надо мною Твоя рука;
    сила моя иссякла,56
    как от летнего зноя.
    Пауза
  • Du wirst mich befreien aus dem Netz, das sie mir heimlich legten; denn du bist meine Zuflucht.
  • Тогда я открыл Тебе свой грех
    и не скрыл своего беззакония. Я сказал:
    «Признаюсь перед Господом в своих преступлениях»,
    и Ты простил вину моего греха.
    Пауза
  • In deine Hand lege ich voll Vertrauen meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du Gott der Treue.
  • Поэтому тот, кто верен Тебе, пусть помолится,
    пока еще может Тебя найти,
    и когда разольются могучие воды,
    они не достигнут его.
  • Verhasst waren mir, die nichtige Götzen verehren, ich setze auf den HERRN mein Vertrauen.
  • Ты убежище мне;
    Ты спасешь меня от беды
    и окружишь криками радости об избавлении.
    Пауза
  • Ich will jubeln und deiner Huld mich freuen; denn du hast mein Elend angesehn, du kanntest die Ängste meiner Seele.
  • Господь говорит :
    «Я наставлю тебя и покажу тебе путь,
    по которому тебе идти.
    Я буду вести тебя
    и не выпущу тебя из виду.
  • Du hast mich nicht preisgegeben der Hand meines Feindes, du stelltest meine Füße in weiten Raum.
  • Не будь как конь или мул, что разумом обделен,
    чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,
    иначе они к тебе не подойдут».
  • HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; vor Gram sind mir Auge, Seele und Leib zerfallen.
  • Много горя у нечестивых,
    но надеющихся на Господа
    окружает Его милость.
  • In Kummer schwand mein Leben dahin, meine Jahre vor Seufzen. Meine Kraft ist ermattet wegen meiner Sünde, meine Glieder sind zerfallen.
  • Веселитесь о Господе и ликуйте, праведные!
    Пойте, все правые сердцем!

  • ← (Die Psalmen 30) | (Die Psalmen 32) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026