Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 71:6
-
Auflage 2017
Vom Mutterleib an habe ich mich auf dich gestützt, aus dem Schoß meiner Mutter hast du mich entbunden, dir gilt mein Lobpreis allezeit.
-
Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, seit meiner Geburt bist du mein Halt. Vom ersten Tag an hast du für mich gesorgt. Darum will ich dich loben mein Leben lang. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он сойдёт, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На тебе покладався я від материнського лона, вже від утроби матері моєї ти — мій покровитель ти — моя хвала завжди! -
(en) King James Bible ·
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. -
(en) New International Bible Version ·
From birth I have relied on you;
you brought me forth from my mother’s womb.
I will ever praise you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Upon you I have leaned from before my birth;
you are he who took me from my mother’s womb.
My praise is continually of you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Почавши від лона матернього, я на тебе покладався; від внутра матернього ти стережеш мене; тебе в піснях моїх все прославляю. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть Он будет, как дождь для сжатых полей, как для пашни дождь оживляющий. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він зійде, як дощ на руно, — немов краплі, що падають на землю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він зі́йде, як дощ на покіс, немов кра́плі, що зро́шують землю! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он будет как дождь, идущий над скошенным полем,
словно ливень, орошающий землю. -
(en) New Living Bible Translation ·
Yes, you have been with me from birth;
from my mother’s womb you have cared for me.
No wonder I am always praising you! -
(en) New American Standard Bible ·
By You I have been sustained from my birth;
You are He who took me from my mother’s womb;
My praise is continually of You.