Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 33:16
-
Auflage 2017
Aus der Wüste Sinai brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Kibrot-Taawa auf.
-
Von Sinai zogen sie aus und lagerten sich bei den Lustgräbern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Kibrot-Taawa, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отправились из пустыни Синайской, и расположились станом в Киброт-Гаттааве. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Рушивши з Синай-пустині, отаборились у Ківрот-га-Таві. -
(en) King James Bible ·
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah. -
(en) New International Bible Version ·
They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рушили із Синай степу та й отаборились коло Кіброт-Гаттаява. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Отправились из Синайской пустыни и расположились станом в Киброт-Гаттааве. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І рушили з пустелі Сін, і отаборилися в Гробницях пожадання. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І рушили з пустині Сінай і таборували в Ківрот-Гаттааві. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Гаттааве. -
(en) New Living Bible Translation ·
They left the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah. -
(en) New American Standard Bible ·
They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.