Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 33:34
-
Auflage 2017
Von Jotbata brachen sie auf und schlugen ihr Lager in Abrona auf.
-
Von Jotbatha zogen sie aus und lagerten sich in Abrona.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Abrona, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отправились от Иотвафы, и расположились станом в Авроне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вирушивши з Йотвати, отаборилися в Авроні. -
(en) King James Bible ·
And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah. -
(en) New International Bible Version ·
They left Jotbathah and camped at Abronah. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they set out from Jotbathah and camped at Abronah. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рушили з Йотбата та й отаборились ув Абронї. -
(en) New King James Bible Version ·
They moved from Jotbathah and camped at Abronah. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Отправились из Иотвафы и расположились станом в Авроне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І рушили з Етевати, і отаборилися в Евроні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І рушили з Йотвати й таборували в Авроні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они покинули Иотвафу и остановились в Авроне. -
(en) New Living Bible Translation ·
They left Jotbathah and camped at Abronah. -
(en) New American Standard Bible ·
They journeyed from Jotbathah and camped at Abronah.