Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 33:5
-
Auflage 2017
Die Israeliten brachen von Ramses auf und schlugen ihr Lager in Sukkot auf.
-
Als sie nun von Raemses auszogen, lagerten sie sich in Sukkoth.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
zogen die Israeliten von Ramses nach Sukkot. Hier schlugen sie ihr erstes Lager auf. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Рушили, отже, сини Ізраїля з Рамсесу та й отаборилися в Суккоті. -
(en) King James Bible ·
And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth. -
(en) New International Bible Version ·
The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth. -
(en) English Standard Bible Version ·
So the people of Israel set out from Rameses and camped at Succoth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рушили сини Ізрайлеві від Раємзеса та й отаборились у Суккотї. -
(en) New King James Bible Version ·
Then the children of Israel moved from Rameses and camped at Succoth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Израильский народ ушёл из Раамсеса и направился в Сокхоф. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А вирушивши з Рамеси, Ізраїльські сини отаборилися в Сокхоті. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І рушили Ізраїлеві сини з Рамесесу, і таборува́ли в Суккоті. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Израильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте. -
(en) New Living Bible Translation ·
After leaving Rameses, the Israelites set up camp at Succoth. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.