Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 22:48
-
Hoffnung für Alle
Er ist es, der sich an meinen Feinden gerächt hat; ganze Völker hat er mir unterworfen
-
der Gott, der mir Rache gibt und wirft die Völker unter mich.
-
denn Gott verschaffte mir Vergeltung und unterwarf mir Völker.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бог, що дав мені помститися, що підбив під мене народи. -
(en) King James Bible ·
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, -
(en) New International Bible Version ·
He is the God who avenges me,
who puts the nations under me, -
(en) English Standard Bible Version ·
the God who gave me vengeance
and brought down peoples under me, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бог, що помсту мою взяв на себе, піддавши народи під мене, -
(en) New King James Bible Version ·
It is God who avenges me,
And subdues the peoples under me; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он — Бог, мстящий врагам моим, Бог, покоряющий мне народы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сильний Господь, Який дає мені помсту, Який картає народи піді мною -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бог, що по́мсти за ме́не дає, і що народи під мене позни́жував, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он — Бог, Который мстит за меня,
Который народы мне покоряет, -
(en) New Living Bible Translation ·
He is the God who pays back those who harm me;
he brings down the nations under me -
(en) New American Standard Bible ·
The God who executes vengeance for me,
And brings down peoples under me,