Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
English Standard Bible Version
Ein Loblied von David. Dich will ich ehren, mein Gott und König, deinen Namen will ich preisen für alle Zeit!
Jeden Tag will ich Gutes von dir reden und deinen Namen für immer loben!
Every day I will bless you
and praise your name forever and ever.
and praise your name forever and ever.
Groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Seine Größe kann niemand erfassen.
Great is the Lord, and greatly to be praised,
and his greatness is unsearchable.
and his greatness is unsearchable.
Eine Generation soll der anderen von deinen Taten erzählen und schildern, wie machtvoll du eingegriffen hast.
One generation shall commend your works to another,
and shall declare your mighty acts.
and shall declare your mighty acts.
Deine Pracht und Herrlichkeit wird in aller Munde sein, und auch ich will stets über deine Wunder nachdenken.
On the glorious splendor of your majesty,
and on your wondrous works, I will meditate.
and on your wondrous works, I will meditate.
Immer wieder wird man davon sprechen, wie ehrfurchtgebietend dein Handeln ist. Auch ich will verkünden, welche gewaltigen Taten du vollbringst.
They shall speak of the might of your awesome deeds,
and I will declare your greatness.
and I will declare your greatness.
Wenn die Menschen deines Volkes zurückdenken, werden sie deine unermessliche Güte besingen. Über deine Gerechtigkeit werden sie jubeln und rufen:
They shall pour forth the fame of your abundant goodness
and shall sing aloud of your righteousness.
and shall sing aloud of your righteousness.
»Gnädig und barmherzig ist der HERR; groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!
The Lord is gracious and merciful,
slow to anger and abounding in steadfast love.
slow to anger and abounding in steadfast love.
Der HERR ist gut zu allen und schließt niemanden von seinem Erbarmen aus, denn er hat allen das Leben gegeben.«
The Lord is good to all,
and his mercy is over all that he has made.
and his mercy is over all that he has made.
Darum sollen dich alle deine Geschöpfe loben. Jeder, der dir die Treue hält, soll dich rühmen
All your works shall give thanks to you, O Lord,
and all your saints shall bless you!
and all your saints shall bless you!
und weitersagen, wie großartig dein Königtum ist! Sie alle sollen erzählen von deiner Stärke,
They shall speak of the glory of your kingdom
and tell of your power,
and tell of your power,
damit die Menschen von deinen gewaltigen Taten erfahren und von der herrlichen Pracht deines Reiches!
Deine Herrschaft hat kein Ende, von einer Generation zur nächsten bleibt sie bestehen. Auf das Wort des HERRN kann man sich verlassen, und was er tut, das tut er aus Liebe.
Wer keinen Halt mehr hat, den hält der HERR; und wer am Boden liegt, den richtet er wieder auf.
The Lord upholds all who are falling
and raises up all who are bowed down.
and raises up all who are bowed down.
Alle schauen erwartungsvoll zu dir, und du gibst ihnen zu essen zur rechten Zeit.
The eyes of all look to you,
and you give them their food in due season.
and you give them their food in due season.
Du öffnest deine Hand und sättigst deine Geschöpfe; allen gibst du, was sie brauchen.
You open your hand;
you satisfy the desire of every living thing.
you satisfy the desire of every living thing.
Der HERR ist gerecht in allem, was er tut; auf ihn ist immer Verlass!
The Lord is righteous in all his ways
and kind in all his works.
and kind in all his works.
Der HERR ist denen nahe, die zu ihm beten und es ehrlich meinen.
The Lord is near to all who call on him,
to all who call on him in truth.
to all who call on him in truth.
Er erfüllt die Bitten der Menschen, die voll Ehrfurcht zu ihm kommen. Er hört ihren Hilfeschrei und rettet sie.
He fulfills the desire of those who fear him;
he also hears their cry and saves them.
he also hears their cry and saves them.
Der HERR bewahrt alle, die ihn lieben, aber wer mit ihm nichts zu tun haben will, den lässt er umkommen.
The Lord preserves all who love him,
but all the wicked he will destroy.
but all the wicked he will destroy.