Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 1:28
-
Hoffnung für Alle
Dann werdet ihr um Hilfe schreien, ich aber antworte nicht. Ihr werdet mich überall suchen, aber ich lasse mich nicht mehr finden.
-
Dann werden sie nach mir rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich suchen, und nicht finden.
-
Dann werden sie nach mir rufen, doch ich antworte nicht; sie werden mich suchen, aber nicht finden.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді будуть до мене кликати, та я не обізвуся,
будуть шукати мене пильно, але не знайдуть. -
(en) King James Bible ·
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me: -
(en) New International Bible Version ·
“Then they will call to me but I will not answer;
they will look for me but will not find me, -
(en) English Standard Bible Version ·
Then they will call upon me, but I will not answer;
they will seek me diligently but will not find me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї кликати муть мене, — та не озовуся; з досьвітку шукати будуть, — та не знайдуть мене. -
(en) New King James Bible Version ·
“Then they will call on me, but I will not answer;
They will seek me diligently, but they will not find me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда случится это, вы будете меня о помощи просить, но я не помогу, вы будете меня искать, но не найдёте. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді будете: коли волатимете до мене, то я не почую вас; шукатимуть мене погані люди, та не знайдуть. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
тоді кликати бу́дуть мене, але не відпові́м, будуть шукати мене, та не зна́йдуть мене, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда будут звать меня, но я не отвечу;
будут искать меня, но не найдут. -
(en) New Living Bible Translation ·
“When they cry for help, I will not answer.
Though they anxiously search for me, they will not find me. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then they will call on me, but I will not answer;
They will seek me diligently but they will not find me,