Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das zweite Buch der Könige 25) | (Das erste Buch der Chronik 2) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Турконяка

  • Adam, Seth, Enos,
  • Адам, Сит, Енос, [1]
  • Kenan, Mahalaleel, Jared,
  • Каїнан, Малелеїл, Яред,
  • Henoch, Methusalah, Lamech,
  • Енох, Матусала, Ламех,
  • Noah, Sem, Ham, Japheth.
  • Ной. Сини Ноя: Сим, Хам, Яфет.
  • Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
  • Сини Яфета: Ґамер, Маґоґ, Мадай, Йован, Еліса, Товел, Мосох і Тірас.
  • Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
  • Сини Ґамера: Асханаз, Ріфат і Торґама.
  • Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.
  • Сини Йована: Еліса, Тарсіс, Кітійці та Родійці.
  • Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
  • Сини Хама: Хус і Месраїм, Фуд і Ханаан.
  • Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.
  • Сини Хуса: Сава, Евілат, Савата, Реґма і Севеката. Сини Реґми: Сава і Удадан.
  • Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.
  • І Хус породив Неврода. Він був першим велетнем-мисливцем на землі.
  • Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,
  • die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.
  • Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,
  • den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,
  • den Heviter, den Arkiter, den Siniter,
  • den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter.
  • Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.
  • Сини Сима: Елам, Ассур і Арфаксад,
  • Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.
  • Eber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilt ward, und sein Bruder hieß Joktan.
  • Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
  • Hadoram, Usal, Dikla,
  • Ebal, Abimael, Saba,
  • Ophir, Hevila und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.
  • Sem, Arphachsad, Salah,
  • Сала,
  • Eber, Peleg, Regu,
  • Евер, Фалек, Раґав,
  • Serug, Nahor, Tharah,
  • Сирух, Нахор, Тара,
  • Abram, das ist Abraham.
  • Авраам.
  • Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
  • Ось сини Авраама: Ісаак й Ізмаїл.
  • Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Це — роди первородного Ізмаїла: Навеот і Кидар, Навдеїл, Мавсан,
  • Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
  • Масма, Ідума, Масси, Ходдад, Теман,
  • Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
  • Єттур, Нафес і Кедма. Це — сини Ізмаїла.
  • Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abrahams: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan.
  • Це — сини Хеттури, наложниці Авраама: і народила йому Земврана, Єксана, Мадана, Мадіяма, Совака, Соя. Сини Єксана: Сава і Дедан.
  • Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.
  • Сини Мадіяма: Ґефа, Офер, Епох, Авіда і Елдаа. Усі вони — сини Хеттури.
  • Abraham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
  • Авраам породив Ісаака. Сини Ісаака: Ісав і Яків.
  • Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
  • Сини Ісава: Еліфас, Раґуїл, Єул, Єґлом і Коре.
  • Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
  • Сини Еліфаса: Теман і Омар, Софар, Ґоотам, Кенез і від Тамни — Амалик.
  • Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Missa.
  • Сини Раґуїла: Нахет, Заре, Соме і Мозе.
  • Die Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
  • Сини Сиїра: Лотан, Совал, Севеґон, Ана, Дисон, Осар, Десон.
  • Die Kinder Lotans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lotans.
  • І сини Лотана: Хоррі, Еман, Елат і Намна.
  • Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
  • Сини Совала: Ґолам, Манахат, Ґевил, Сов і Онам. Сини Севегона: Ая і Ана.
  • Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
  • Син Ани: Десон. Сини Дисона: Емерон, Есеван, Єтран і Харран.
  • Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
  • Сини Осара: Валаан, Зукан і Йокан. Сини Десона: Ос і Арран.
  • Dies sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
  • Ось це їхні царі: Валак, син Веора, назва його міста — Деннава.
  • Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra.
  • Валак помер, а замість нього зацарював Йовав, син Зари з Восорри.
  • Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
  • Помер і Йовав, а замість нього зацарював Асом із землі Теманів.
  • Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.
  • І Асом помер, а замість нього зацарював Адад, син Варада, який побив Мадіяма на рівнині Моава, назва його міста — Ґеттем.
  • Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
  • Адад помер, а замість нього зацарював Самаа з Масекки.
  • Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Strom.
  • Помер і Самаа, а замість нього зацарював Саул з Роовота, що біля ріки.
  • Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal–Hanan, der Sohn Achbors.
  • І Саул помер, а замість нього зацарював Валаеннон, син Аховора.
  • Da Baal–Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
  • Помер і Валаеннон, син Аховора, а замість нього зацарював Адад, син Варада, назва його міста — Фоґор.
  • Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
  • І Адад помер.
    Володарями Едома були: володар Тамна, володар Ґола, володар Єтет,
  • Fürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
  • володар Елівамас, володар Ілас, володар Фінон,
  • Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mibzar,
  • володар Кезез, володар Теман, володар Мавсар,
  • Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.
  • володар Меґедіїл, володар Ірам. Це володарі Едома.

  • ← (Das zweite Buch der Könige 25) | (Das erste Buch der Chronik 2) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026