Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch der Chronik 2:35
-
Lutherbibel
Und Sesan gab Jarha, seinem Knecht, seine Tochter zum Weibe; die gebar ihm Atthai.
-
Diesem gab Scheschan seine Tochter zur Frau und sie gebar ihm Attai.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Шешан отдал дочь свою Иархе, рабу своему, в жену, и она родила ему Аттая. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Шешан дав свою дочку Ярсі своєму рабові за жінку, і вона породила йому Еттая. -
(en) King James Bible ·
And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai. -
(en) New International Bible Version ·
Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Sheshan gave his daughter in marriage to Jarha his slave, and she bore him Attai. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Шешан дав свою дочку Ярсї (свойму невольникові) за жінку, а вона породила йому Аттая. -
(en) New King James Bible Version ·
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Шешан позволил своей дочери выйти замуж за Иарха. У них был сын, которого звали Аттай. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і дав Сосан свою дочку за жінку Йохилові, своєму слузі, і вона народила йому Еттія. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку́ за жінку, і вона породила йому Аттая. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Шешан отдал свою дочь замуж за своего слугу Иарху, и она родила тому Аттая.
-
(en) New Living Bible Translation ·
Sheshan gave one of his daughters to be the wife of Jarha, and they had a son named Attai. -
(en) New American Standard Bible ·
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant in marriage, and she bore him Attai.