Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 23:13
-
Lutherbibel
Doch er ist einig; wer will ihm wehren? Und er macht’s wie er will.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber Gott allein ist der Herr. Was er sich vornimmt, das tut er auch, und niemand bringt ihn davon ab. -
Doch er bleibt der Eine, wer stimmt ihn um? Wonach seine Seele verlangte, das machte er.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Он твёрд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Призначить він щось, — хто назад поверне?
Чого він забажає, те й зробить. -
(en) King James Bible ·
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth. -
(en) New International Bible Version ·
“But he stands alone, and who can oppose him?
He does whatever he pleases. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та він і непорушний; й хто зміг би відвести його? він чинить, що захоче душа його. -
(en) New King James Bible Version ·
“But He is unique, and who can make Him change?
And whatever His soul desires, that He does. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Он, хотя и Один, никто не может сбить Его с пути! И делает Он то, что пожелает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж і Він так судив, то хто чинитиме опір Йому? Адже те, що Він забажав, Він і вчинив! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але Він при одно́му, — й хто заве́рне Його? Як чого зажадає душа Його, — те Він учинить: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но если Он решил, то кто Ему противостанет?
Он творит, что Ему угодно. -
(en) New Living Bible Translation ·
But once he has made his decision, who can change his mind?
Whatever he wants to do, he does. -
(en) New American Standard Bible ·
“But He is unique and who can turn Him?
And what His soul desires, that He does.