Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 33:8
-
Lutherbibel
Du hast geredet vor meinen Ohren; die Stimme deiner Reden mußte ich hören:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich hörte zu, wie du geredet hast — und ich habe die Worte noch im Ohr: -
Jedoch, du sprachst vor meinen Ohren und ich vernahm der Worte Laut:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти промовляв до вух моїх,
і голос я вчув твоїх слів: -
(en) King James Bible ·
Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, -
(en) New International Bible Version ·
“But you have said in my hearing —
I heard the very words — -
(en) English Standard Bible Version ·
“Surely you have spoken in my ears,
and I have heard the sound of your words. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти говорив в уші мої, й я чув голос слів: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но слышал я, Иов, всё, что ты говорил, я слышал все твои слова: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тільки ти заговорив до моїх вух, я почув голос твоїх слів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отож, говорив до моїх ушей ти, і я чув голос слів: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты при мне говорил,
и я это слышал: -
(en) New Living Bible Translation ·
“You have spoken in my hearing,
and I have heard your very words. -
(en) New American Standard Bible ·
“Surely you have spoken in my hearing,
And I have heard the sound of your words: