Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Синодальный перевод Библии
Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;
( Wohlauf, Psalter und Harfe! Ich will mit der Frühe auf sein.
отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;
(Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.
за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
(Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
воздают мне за добро злом, за любовь мою — ненавистью.
( Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.
Поставь над ним нечестивого, и диавол да станет одесную его.
Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
Когда будет судиться, да выйдет виновным, и молитва его да будет в грех;
( Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.
да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмёт другой;
( Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,
дети его да будут сиротами, и жена его — вдовою;
Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.
да скитаются дети его и нищенствуют, и просят хлеба из развалин своих;
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?
да захватит заимодавец всё, что есть у него, и чужие да расхитят труд его;
Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
да не будет сострадающего ему, да не будет милующего сирот его;
Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.
да будет потомство его на погибель, и да изгладится имя их в следующем роде;