Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 119:10
-
Lutherbibel
Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht abirren von deinen Geboten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch ich frage von ganzem Herzen nach dir; lass mich doch nicht von dem Weg abkommen, den deine Gebote mir weisen! -
Ich suche dich mit ganzem Herzen. Lass mich nicht abirren von deinen Geboten!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Усім моїм серцем я тебе шукаю; не дай мені відхилитись від заповідей твоїх. -
(en) King James Bible ·
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. -
(en) New International Bible Version ·
I seek you with all my heart;
do not let me stray from your commands. -
(en) English Standard Bible Version ·
With my whole heart I seek you;
let me not wander from your commandments! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Цїлим серцем моїм шукав я тебе; не дай менї відхилитись від заповідей твоїх! -
(en) New King James Bible Version ·
With my whole heart I have sought You;
Oh, let me not wander from Your commandments! -
(en) New Living Bible Translation ·
I have tried hard to find you —
don’t let me wander from your commands. -
(en) New American Standard Bible ·
With all my heart I have sought You;
Do not let me wander from Your commandments.