Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 119:82
-
Lutherbibel
Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich vergehe fast vor Ungeduld, bis du deine Zusage erfüllst. Wann endlich tröstest du mich? -
Meine Augen verzehren sich nach deinem Spruch, sie sagen: Wann wirst du mich trösten?
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Очі мої знемоглися за твоїм словом, кажучи: Коли мене потішиш? -
(en) King James Bible ·
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? -
(en) New International Bible Version ·
My eyes fail, looking for your promise;
I say, “When will you comfort me?” -
(en) English Standard Bible Version ·
My eyes long for your promise;
I ask, “When will you comfort me?” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Очі мої виглядають слова твого, я кажу: коли потїшиш мене? -
(en) New King James Bible Version ·
My eyes fail from searching Your word,
Saying, “When will You comfort me?” -
(en) New Living Bible Translation ·
My eyes are straining to see your promises come true.
When will you comfort me? -
(en) New American Standard Bible ·
My eyes fail with longing for Your word,
While I say, “When will You comfort me?”