Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Турконяка
Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!
Алилуя. Аггея і Захарії. Хваліть Господа з небес, хваліть Його на висотах!
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
Хваліть Його, усі Його ангели. Хваліть Його, усі Його сили.
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
Хваліть Його, сонце й місяцю. Хваліть Його, усі зорі й світло.
Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!
Хваліть Його, небеса небес і вода, що над небесами.
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
Хай хвалять Господнє Ім’я, бо Він сказав, — і вони з’явилися, заповів — і вони створилися.
Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
Він поставив їх навіки і навіки-віків, видав наказ, що не промине.
Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
Хваліть Господа із землі, змії й усі безодні,
Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten;
вогонь, град, сніг, лід, вітряна буря, — ви, що виконуєте Його веління, —
Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
гори й усі узвишшя, плодоносні дерева й усі кедри,
ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;
царі землі й усі народи, вельможі й усі судді землі,
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.
Хай хвалять Господнє Ім’я, бо величним є Ім’я Його одного. Слава Його — на землі й на небесах.