Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 28) | (Der Psalter 30) →

Lutherbibel

English Standard Bible Version

  • Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
  • Ascribe to the Lord Glory

    A Psalm of David.

    Ascribe to the Lord, O heavenly beings,a
    ascribe to the Lord glory and strength.
  • Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
  • Ascribe to the Lord the glory due his name;
    worship the Lord in the splendor of holiness.b
  • Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
  • The voice of the Lord is over the waters;
    the God of glory thunders,
    the Lord, over many waters.
  • Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
  • The voice of the Lord is powerful;
    the voice of the Lord is full of majesty.
  • Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
  • The voice of the Lord breaks the cedars;
    the Lord breaks the cedars of Lebanon.
  • Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
  • He makes Lebanon to skip like a calf,
    and Sirion like a young wild ox.
  • Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
  • The voice of the Lord flashes forth flames of fire.
  • Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
  • The voice of the Lord shakes the wilderness;
    the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
  • Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
  • The voice of the Lord makes the deer give birthc
    and strips the forests bare,
    and in his temple all cry, “Glory!”
  • Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
  • The Lord sits enthroned over the flood;
    the Lord sits enthroned as king forever.
  • Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.
  • May the Lord give strength to his people!
    May the Lord blessd his people with peace!

  • ← (Der Psalter 28) | (Der Psalter 30) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026