Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 49:21
-
Lutherbibel
Kurz, wenn ein Mensch in Ansehen ist und hat keinen Verstand, so fährt er davon wie ein Vieh.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Mensch mag zu Reichtum und Ansehen kommen; aber wenn er keine Einsicht erlangt, verendet er wie das Vieh. -
Der Mensch in Pracht, doch ohne Einsicht, er gleicht dem Vieh, das verstummt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чоловік, що живе в багатстві нерозумно, подібний до скотини, яка гине. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Молчал Я, когда это видел, и вы решили — Я с вами, но Я укорю, и в грехах обвиню вас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти таке робив, а Я мовчав. І ти в беззаконні вважав, що Я буду подібний до тебе. Я ж докорю тобі й виставлю [твої гріхи] перед твоїм обличчям. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Оце ти робив, Я ж мовчав, і ти ду́мав, що Я такий са́мий, як ти. Тому буду картати тебе, і ви́ложу все перед очі твої! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты творил это, а Я молчал;
ты решил, что Я такой же, как ты.
Но Я обличу тебя
и в глаза тебя обвиню.