Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New American Standard Bible
Ein gülden Kleinod Davids, von der stummen Taube unter den Fremden, da ihn die Philister griffen zu Gath.
Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me;
Fighting all day long he oppresses me.
Fighting all day long he oppresses me.
Gott, sei mir gnädig, denn Menschen schnauben wider mich; täglich streiten sie und ängsten mich.
My foes have trampled upon me all day long,
For they are many who fight proudly against me.
For they are many who fight proudly against me.
(Meine Feinde schnauben täglich; denn viele streiten stolz wider mich.
When I am afraid,
I will put my trust in You.
I will put my trust in You.
( Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
In God, whose word I praise,
In God I have put my trust;
I shall not be afraid.
What can mere man do to me?
In God I have put my trust;
I shall not be afraid.
What can mere man do to me?
(Ich will Gottes Wort rühmen; auf Gott will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir Fleisch tun?
All day long they distort my words;
All their thoughts are against me for evil.
All their thoughts are against me for evil.
( Täglich fechten sie meine Worte an; all ihre Gedanken sind, daß sie mir übel tun.
They attack, they lurk,
They watch my steps,
As they have waited to take my life.
They watch my steps,
As they have waited to take my life.
(Sie halten zuhauf und lauern und haben acht auf meine Fersen, wie sie meine Seele erhaschen.
Because of wickedness, cast them forth,
In anger put down the peoples, O God!
In anger put down the peoples, O God!
(Sollten sie mit ihrer Bosheit entrinnen? Gott, stoße solche Leute ohne alle Gnade hinunter!
You have taken account of my wanderings;
Put my tears in Your bottle.
Are they not in Your book?
Put my tears in Your bottle.
Are they not in Your book?
Zähle die Wege meiner Flucht; fasse meine Tränen in deinen Krug. Ohne Zweifel, du zählst sie.
Then my enemies will turn back in the day when I call;
This I know, that God is for me.
This I know, that God is for me.
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
In God, whose word I praise,
In the LORD, whose word I praise,
In the LORD, whose word I praise,
Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.
In God I have put my trust, I shall not be afraid.
What can man do to me?
What can man do to me?
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
Your vows are binding upon me, O God;
I will render thank offerings to You.
I will render thank offerings to You.